ディズニーの「モアナと伝説の海」は神話だというのだけれど、いわば哲学的な色合いが強い内容で、彼女が一度テフィティの心を返しに行く試みに失敗したときに、彼女のおばあさんが現れて
「お前は誰か?」
という問いを突き付ける。それに対する答えとしてこのシーンがあるわけだが・・・
https://youtu.be/zwYX8ZSB5EQ
なかなか、いいシーンなんです。
この、「お前は誰か?」「私は(誰)?」というのは、英語でいうと
Who are you? Who am I?
ですよね。ギリシャ語では
Ποια είσαι συ;(ピア・イーセ・シ) Ποια είμαι;(ピア・イーメ)
になります。モアナが「私は・・・」(ピア・イーメ)とつぶやくシーンは覚えてしまっています。
ところで、Ποια というのは女性形です。もし男性だったらΠοιος είμαι;(ピオス・イーメ)になる。
英語は最近あんまり聞かないのですが、ある時英語でποια είμαι;に該当する表現を探していて・・・当然who am I?なのだけれど・・・無意識のうちに女性形を探しているわけですよ。英語に女性形はないわなあ。wha am I?とか言わないよ。